国语视界

 找回密码
 立即注册
查看: 1137|回复: 6

[字幕技术] 有没有推荐的英文字幕翻译方法

[复制链接]

15

主题

89

帖子

40

积分

列兵

大洋
546
阅读权限
10
发表于 23-11-5 18:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
这两年ai技术兴起,请问大佬们有没有推荐的英文字幕翻译渠道,网页或软件都行,关键是效果要好。最近 用Google的翻译,总体还是可以,但是发现一个问题,同一个单词,不同的地方它会翻译成几个不同的意思,无法做到统一。

1147

主题

4567

帖子

1万

积分

超级版主

大洋
1284903
阅读权限
150

灌水之王版主热心会员超级版主帅哥

发表于 23-11-5 18:52 | 显示全部楼层
百度翻译➕有道翻译,都是在线翻译,不过再怎么AI这种都属于机翻,自己根据上下文再润色就OK了…
国语视界    国语精品

回复 支持 1 反对 0

使用道具 举报

20

主题

5369

帖子

1290

积分

营长

大洋
23208
阅读权限
50
发表于 23-11-6 09:37 | 显示全部楼层
DeepL,支持文档翻译,不过现在好像有限制了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

8

主题

2万

帖子

8825

积分

旅长

大洋
153794
阅读权限
70

灌水之王热心会员论坛元老

发表于 23-11-9 06:22 | 显示全部楼层
百度的文档翻译调整了,不如以前好用
回复 支持 反对

使用道具 举报

13

主题

7741

帖子

1122

积分

营长

大洋
741
阅读权限
50
发表于 23-11-11 09:18 | 显示全部楼层
只能自己翻译 不花钱的都不好用
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

17

帖子

5

积分

列兵

大洋
167
阅读权限
10
发表于 23-12-10 07:06 | 显示全部楼层
调用网页版的免费API其实什么百度有道DEEPL都能实现字幕的全自动机器翻译,但是质量呢,基本不能看,传统的机器翻译到ChatGPT出来的那一刻基本上已经没落了。我选择使用GPT翻译,依据上下文翻译的准确性比机器翻译的要好很多。翻译一部电影大约需要2-5美元,但效果和一些所谓人工翻译的字幕组效果差不多。嫌贵的话也可以使用ChatGLM(不是量化版),也是吊打机器翻译。当然,机器翻译也不是全无优点,个人觉得能够实现全自动就是机器翻译的最大优点。
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

11

帖子

2

积分

列兵

大洋
66
阅读权限
10
发表于 23-12-27 13:51 | 显示全部楼层
等AI会看电影并且能看懂电影了,那是字幕自动在线翻译就不是个事了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表